The More Things Change
A Zen saying:
Before enlightenment,
I chopped wood and carried water.
After enlightenment,
I chopped wood and carried water.
A Zen saying:
Before enlightenment,
I chopped wood and carried water.
After enlightenment,
I chopped wood and carried water.
March 10th, 2006 at 10:28 pm
We sit together, the mountain and me,
until only the mountain remains.
Like Omar Khayyam (which we’ve discussed previously), my knowledge of Li Po relies very much on the translation for effect. The above is via Mitchell. Whatever the genesis, this is one of my favorite couplets.
March 11th, 2006 at 10:42 am
The original chinese text for Li Po cited by Duncan is
敬亭獨坐
眾鳥高飛盡
孤雲去獨閒
相看兩不厭
唯有敬亭山
And word for word translation is
Jin Ting solitary sitting
All Birds High Fly Away
Lone Cloud (Searches for) (Its own) Fun
Mutually Look (We both) Without Bore
Only (There is) Jing Ting Mountain
March 11th, 2006 at 2:20 pm
Thank you, Eugene. As much as I love English, sometimes I feel like its prisoner.