Here’s a hilarious newspaper clipping, sent to Lawrence Auster by a reader:
Read the caption carefully.
Yeah, I was having trouble figuring out which one was Sapolsky until I read the caption.
If that’s Sapolsky (on the left) in Kenya, then the baboon on the right must be … ?
Is that “LISA” SAPOLSKY/NYT? At first I read it as “USA” SAPOLSKY/NYT, which doesn’t make much sense either.
Very interesting …
“…doesn’t make much sense either.”?
TBH, Lisa is a Polish dentist’s sister.
OK, I’ll bite … drill me with the meaning of your pun.
I get that “Polsky” is “Polish” in Polish, but “SA” could be … “Salvation Army”?
Naw TBH, revenge, simple revenge. Lisa not having attended dentristy school, nevertheless put her education to work.
Your email is never shared. Required fields are marked *
Notify me of followup comments via e-mail
You can add images to your comment by clicking here.
Back to top